Tibetet Segítő Társaság Sambhala Tibet Központ
Tibet Support Association Sambhala Tibet Center

székhely / telephely H-Budapest I. Attila út 123..
(00-36) 70 431 9343   (00-36)70 944 0260   (06-1)782 7721
sambhala@tibet.hu   www.tibet.hu   tibetpress.info
Facebook/Sambhala Tibet Központ   Facebook/Tibett Segítő Társaság
MagnetBank/ 16200010-00110240
IBAN/HU94 16200010 00110240 00000000 SWIFT/HBWEHUHB
(1%) adószám/ 18061347-1-41
nyitva tartás/hétköznap 12.00-20.00 hétvégén előadás függő

Közreműködő Bank
Közreműködő Bank

Call to strike ethnic status from I.D. cards /ENG

2012. február 16./ITN/TibetPress

The insistence that “development” answers everything was preceded by a clear, but secret, decision that autonomy solves nothing, and is to be phased out. This shift in minorities policy, to downplay ethnicity, and reclassify minority ethnicities merely as ethnic groups, no longer as peoples with collective rights, was quietly taken by central leaders, and even more quietly announced to only those with a need to know, to party officials responsible for carrying it out. The new slogan was jiakuai jingji fazhan, danhua minzu wenti: speed up economic development, downplay the national question. This secret inner-party slogan has now guided Tibet-work policy for a decade.

It was China’s leading anthropologist, Fei Xiaotong, who first formulated the shift, summed up in the slogan jiakuai jingji fazhan, danhua minzu wenti, meaning “speed up economic development, while downplaying the national question.” (Zhou 492)

Fei Xiaotong, having observed and written about minorities for decades, saw the time was right to shift away from the fiction that China is a collection of 56 nationalities, the Han -90 per cent of China’s population- being just one. In his 1989 speech at Chinese University of Hong Kong, he did not propose abandoning this cherished formula, but instead added to it another layer. In addition to the 56 nominally equal ethnicities China is also “a national entity that has developed from a common emotion and desire for a shared destiny of opportunities and successes.” (Zhou 491) This is a higher identity, beyond the particularities of specific minority cultures, a bond of sedimented sentiment that stretches back into the past, and enables all of China to share a common destiny stretching far into the future. Unquestionably, the Han played the core role, of integrating all disparate elements into one Chinese nation, and will play the core role of leading all of China to its greater destiny. Fei called this duoyan yiti, “one nation with diversity.”

That was the year of the Tiananmen massacre, followed shortly by the collapse of Soviet power. In 1990 the State Nationalities Affairs Commission, the supreme official organ for governing minorities, sponsored a symposium on this new formula and commissioned several expert studies. Within months Jiang Zemin announced official adoption of this new formula, in a speech to local leaders in Xinjiang. Jiang made the new stance easy to memorise by announcing it as the “three cannots.” The Han cannot do without the minorities, the minorities cannot do without the Han, and the minorities cannot do without each other. There is little doubt as to who elder brother is, and who is junior. (Zhou 491)

This coincided with intensive think tank studies of the imploding Soviet bloc, which took time to reach consensus as to the lessons to be learned, and what to do to avoid China making similar mistakes. These discussions were run not by the State nationalities Affairs Commission but by the Communist Party’s mass organ for controlling minorities, the United Front Work Department. Increasingly, they focused on the 1984 Law on Minority Regional Autonomy, as giving too much scope for minorities to make too many claims, assertions of rights, and demands for financial support. This, they concluded, opened the way for Soviet-style dissolution of the unitary state. Each province and autonomous region has its own people’s congress, nominally able to pass its own laws, which could, for example, stipulate a minimum quota of minority ethnicity officials to fill official posts. “Some autonomous regions wanted more economic power, and some wanted more political power, while many desired both. These demands for economic and political power seriously challenged the central government’s authority. Drawing on lessons from the Soviet failure, the PRC realised that these problems must be satisfactorily resolved before they could spin out of control. CCP leaders concluded that the central government should not relinquish political power and should not allow minority dominance of local party apparatuses, or even of the local legislatures in autonomous regions.” (Zhou 494)

This culminated, in 2001, in the enactment of two laws, the revised Law on Autonomy, and the National Commonly Used Language and Script Law. In keeping with the new approach, of speeding up development and downplaying ethnicity, “the revised Law on Autonomy gives local governments more power or responsibility in social and economic development, but takes away some political powers.” (Zhou 494) Autonomous Regions no longer have the power to fix minimum quotas for their own ethnicity employment in their own government. Both the 2001 laws “downplayed the role of minority languages and cultures while promoting Putonghua (Mandarin) as the super language in a structured linguistic order. For example, the teaching of Chinese is now required to start in the early or later years in elementary schools.  Minority officials are now required to learn to use both standard oral Chinese and standard written Chinese. These measures may be considered as a representation of the demotion of ‘nationalities’ to ‘ethnic groups’ in the new model of ‘one nation with diversity’, where Putonghua as the common language is to dominate.” (Zhou 495)

China did little to publicise this redefinition of the key term minzu, which had long signified a people, a nation, a distinct ethnicity with collective rights; perhaps even, early in the Communist Party’s long life, the right to self-determination and perhaps even national independence. “In Beijing in 1997, the State Commission on Nationalities Affairs held a forum on whether ‘minzu’ should be officially translated into ‘nation/nationality’ or ‘ethnic group’. The participating experts unanimously agreed on the term ‘ethnic group’ for ‘minzu’ because the new English term can better represent the spirit of China’s new orientation. The replacement of the Soviet model with the new Chinese model has had direct impact on China’s minorities policy.”

Hozzászólások

Új hozzászólás

Név:

Hozzászólás:
Webgalamb