Tibetet Segítő Társaság Sambhala Tibet Központ
Tibet Support Association Sambhala Tibet Center

H - Budapest 1012 Attila út 123. (0036)70 944 0260 (06-1)782 7721
sambhala@tibet.hu   www.tibet.hu   tibetpress.info
Facebook/Sambhala Tibet Központ   Facebook/Tibett Segítő Társaság
MagnetBank/ 16200010-00110240
IBAM/HU94 16200010 00110240 00000000 SWIFT/HBWEHUHB
(1%) adószám/ 18061347-1-43
nyitva tartás/hétköznap 12.00-20.00 hétvégén előadás függő

Közreműködő Bank
Közreműködő Bank

Őszentsége a Dalai Láma ellátogatott a Ganden Tegchenling kolostorba Ulánbátorban

2016. november 20./CTA/TibetPress

Jelenleg csak angolul olvasható. Magyarul később.

eredeti cikk



Ulaanbaatar, Mongolia, 19 November 2016 – His Holiness the Dalai Lama left Japan for Mongolia late yesterday morning. As the plane descended through the clouds over Ulaanbaatar, a white blanket of snow covered the land as far as the eye could see.

His Holiness was greeted at the door of the plane by Khambo Lama Choi Gyamtso with other senior Mongolian lamas, a representative of the Indian Embassy, and Representative Telo Tulku from Moscow.

A large number of monks awaited His Holiness in the arrival hall and he spent a few minutes talking to dignitaries who had come to receive him. He gave a brief interview to Mongolian National Television. Expressing happiness at being able to visit Mongolia once again, he said he was looking forward to giving Buddhist teachings, visiting Gandan Tegchenling Monastery and interacting with members of the younger generation over the next four days.
This morning, a short drive through Ulaanbaatar brought His Holiness to Gandan Tegchenling Monastery. After first paying his respects in the Vajradhara Temple, he took his seat in the Gandan Assembly Hall. Khambo Lama Choi Gyamtso offered the mandala and three representations of the body, speech and mind of enlightenment on behalf of the entire congregation. Following prayers and a tsok offering, His Holiness gave the oral transmission of his ‘Praise to the Seventeen Masters of Nalanda’.

Lunch, offered in His Holiness’s honour by Gandan Tegchenling Monastery, was served in a traditional Mongolian yurt.

In the afternoon, several thousand people braved extremely cold weather to greet His Holiness in front of the Avalokiteshvara Temple. He briefly told them too how happy he was to be in Mongolia again. He urged the crowd not only to perform rituals and prayers, but also to study what Buddhist teachings mean. He promised to explain how to do this during teachings he is scheduled to give tomorrow.

More than 1000 monks packed into the Yiga Choeling Dratsang to listen to His Holiness. He explained to them how he has been holding discussions with modern scientists for more than 30 years, focussing primarily on four fields—cosmology, neurobiology, physics, especially quantum physics, and psychology. Since both sides have learned a great deal from each other, their dialogue has been richly and mutually beneficial.

“I first started talking to scientists out of simple curiosity. But as our conversations developed, I realized that there were some things they knew about that we could usefully learn about in our monastic institutions. Consequently, we have introduced the study of some aspects of science into the curriculums of several of our major monastic universities in India.”

His Holiness also stressed the importance of studying the classic texts composed by Nalanda masters.

“It is not enough just to have simple faith, as many people in the past have done. It is essential that our faith is based on knowledge and reason. This is why these days I advise Tibetans to be 21st century Buddhists, which means following Buddhist teachings on the basis of sound understanding. It’s also important to be able to sustain faith and religious tradition in the light of modern knowledge. So, I advise you Mongolians to be 21st century Buddhists too.”

His Holiness answered several questions from the audience before returning to the Guest House where he is staying. Tomorrow, he will teach Je Tsongkhapa’s ‘In Praise of Dependent Arising’ and ‘Three Principal Aspects of the Path’ and give a permission of Je Rinpoche in conjunction with the Deities of the Three Families.

Hozzászólások

Új hozzászólás

Név:

Hozzászólás:
Webgalamb