H - Budapest 1012 Attila út 123.
(00-36) 70 431 9343 (00-36)70 944 0260 (06-1)782 7721
sambhala@tibet.hu www.tibet.hu tibetpress.info
Facebook/Sambhala Tibet Központ Facebook/Tibett Segítő Társaság
MagnetBank/ 16200010-00110240
IBAN/HU94 16200010 00110240 00000000 SWIFT/HBWEHUHB
(1%) adószám/ 18061347-1-43
nyitva tartás/hétköznap 12.00-20.00 hétvégén előadás függő
» Retro» Tibeti művészet» Interjú» Levelek» Tibet Press» Tibet Press English» Dharma Press» Human Rights» Világ» Kína» Magyar» Ujgur» Belső-Mongólia » KőrösiCsoma» Élettér» Határozatok» Nyilatkozatok» tibeti művészet» lapszemle.hu» thetibetpost.com» eastinfo.hu» rangzen.net» ChoegyalTenzin» tibet.net» phayul.com» DalaiLama.com» vilaghelyzete.blogspot.com» Videók» Linkek» TibetiHírek» Szerkesztőség
Ismerve Őszentsége a Dalai Láma bölcsességét és szellemes megjegyzéseit, így senkit sem lepett meg, mikor most pénteken kijelentette: nem mondhatja, hogy a buddhizmus a legjobb vallás. A vadodarai Nemzetközi Buddhista Gyűlésen elhangzott felszólalásában így fogalmazott: „nem mondhatjuk, hogy egy vallásra, hogy az a legjobb. Buddhista vagyok, ennek ellenére de nem állíthatom, hogy a buddhista a legjobb vallás. Ez az adott személy felfogásától, valamint attól függ, hogy számára mi a legjobb”
Továbbá azt is hozzátette, hogy „minden vallást tisztelnünk kell. India egy szekuláris állam, ahol minden vallás egyformán tiszteletben áll.”
Egyik szellemes megjegyzésében pedig így szólt: „ Modi úr (a Mahabodhi Society of India vezetője, Dr. Bhupendra Kumar Modi) mondta nekem, hogy az indiaiak mint nemzettársukra tekintenek rám. El kell hát mondjam, hogy én India fia vagyok. Tudásom és bölcsességem Indiából származik, és én igazán büszke vagyok erre.”
Majd kedélyesen tette hozzá: „a szüleim tibetiek, így az én húsom és vérem is tibeti. De valójában spirituális szempontból indiai vagyok, fizikailag pedig tibeti.”
India egyedi kultúráját és a társadalmi összhangot is dicsérte: „az indiaiak a guruk, mi, tibetiek a csélák vagyunk, hiszen a buddhizmus Indiából származik. Így amikor a világ különböző részeit járom, mindig, mint indiai hírnök mutatkozom be. Az Ahimszát terjesztem, így India gurum újból az erőszakmentesség mellé állhat.”
Üdítően szellemes beszédét azzal folytatta, hogy „a kínaiak a rangidős buddhista tanulók, mi tibetiek vagyunk a kezdők. Tehát valahányszor tanítok kínai buddhistákat, mindig azzal ugratom őket, hogy a „kezdők” tudása nem olyan rossz.”
Burkolt támadást intézve a Tibetnek Kínától elszenvedett atrocitások ellen, a Dalai Láma úgy mondta, hogy „Tibetben nyugtalanító körülmények uralkodnak. Szeretném, ha Tibet öröksége visszakerülne Indiába, mivel egyedül itt lehet biztonságban.”
A Dalai Láma szellemének legjavát adta a gyűlésen. Az elégedett élet jelentőségéről beszélve így szólt: „Volt egy barátom, aki nagyon gazdag volt, de mégsem volt boldog. Ez is azt mutatja, hogy a pénz és a hatalom nem feltétlenül garantálja a boldogságot. A belső békét kell keresnünk. A belső békéhez, átszellemültséghez pedig a szereteten és a könyörületességen át vezet az út.”
Mindemellett szót emelt a 'Vasudhaev Kutumbkam' eszméje mellett: „a nemrég lezárult koppenhágai csúcs reménysugárként vetült a globális felmelegedéstől sújtott világra. A csúcs azért fulladt kudarcba, mert a világ vezetői a maguk nemzeti érdekeit a globális érdekek elé helyezték, ami rossz megközelítés.”
Sharique N Siddiquie