Tibetet Segítő Társaság Sambhala Tibet Központ
Tibet Support Association Sambhala Tibet Center

székhely / telephely H-Budapest I. Attila út 123..
(00-36) 70 431 9343   (00-36)70 944 0260   (06-1)782 7721
sambhala@tibet.hu   www.tibet.hu   tibetpress.info
Facebook/Sambhala Tibet Központ   Facebook/Tibett Segítő Társaság
MagnetBank/ 16200010-00110240
IBAN/HU94 16200010 00110240 00000000 SWIFT/HBWEHUHB
(1%) adószám/ 18061347-1-41
nyitva tartás/hétköznap 12.00-20.00 hétvégén előadás függő

Közreműködő Bank
Közreműködő Bank

Egy vers, ami Tibet

2008. december 12./péntek/Free Tibet Blog/TibetPress

Kell egy vers, ami Tibet! Ez a szlogenünk, mivel ebben a rovatban tibeti írók, és költők poémáival találkozhattok magyarul Gubányi Gréta jóvoltából. Eheti választása egy különleges darab, mely kitűnő bizonyítéka annak, hogy a magyar-tibeti rokonság mítosza nem csak a Kárpát-medencén belül ismert, hanem a Hó országában is.

Sakyong Mipham Rinpocse 1962-ben született, Indiában, fia és spirituális utódja Vidyadhara, a nagytiszteletű Chögyam Trungpa Rinpocsének. Ő az élő hordozója a shambala buddhista tradíciónak, ez az irányvonal mindig is jelen volt családjukban, a Mukpo klánban. E tradíció minden élőlény alapvető jóságát hangsúlyozza és a bölcsességen és együttérzésen alapuló bátor küzdelem művészetét tanítja. Sakyong Mipham reinkarnációja Mipham Jamyang Gyatso-nak (1846-1912), aki egyike Tibet legmegbecsültebb meditációs mestereinek és tudósoüainak. Sakyong jártas a buddhista meditációkban, filozófiában és rituálékban, ahogy a kalligráfiában költészetben és íjászatban is. A keleti és egyaránt a nyugati tradíciók által nevelkedett. A nyingma és a kagyü buddhista vonalak képviselője. Világszerte ad tanításokat.
Erre a versére egészen véletlenül akadtam rá tegnap, és nem bírtam ki, azonnal lefordítottam!

Sakyong Mipham
A magyar vérem mítosza
(M.F.-nek)

Szeszélyes szeleken táncolva,
Már látom, semmi sem kimozdíthatatlan.
Az ő jóságos szívén táncolva,
Már látom, mint vágyik az igazságra
Minden egyes léptemmel.
Majd azt látom, hogy ő már a barátom
(Széles és hegyes orra, mint a román-cigányoké)
Párat lépek visszafelé.
Ő tudja, se múltja,
Se jövője
Csak a képzeletének öröme,
Csak hadviselt lábainak játéka,
Csak a magányos katonák elszánt szíve,
A határozatlanság völgyében esett fogságba –
S feltárulkozik egyénisége.
Mit mondhatnék?
Mit kéne mondanom?
Mit kell mondanom?
Ő az igazi Shambala harcos, akit rég kerestem.
Megvan a mosolya, a szépsége, amibe belefeledkezhetem.
Megvan a fényűző, szikrázó drámaisága,
Úgy ismerik, mint Rigden* sóhaja,
Amit, nem számít, ki mit gondol,
Szeretni fogok, tudom jól.
Ő a hosszú kar,
Az érinthetetlen kéz,
A csodálatos elme,
Ő a kisfiú, ki mindannyiunkban él.
Örömmel és tisztelettel telve,
Amiért megpihenhetek e káprázatos bölcsőben,
Mit a Magányos Jógik Boldog Földjének neveznek, így egyszerűen.

1993. nov. 29.
Boulder, Colorado

*A Rigdenek Shambala királyságának uralkodói; a hatalmas és önmagában létező valóság bölcsességének és bátorságának legelső megnyivánulása.

Sakyong Mipham: The Myth of My Hungarian Blood
Gubányi Gréta


Hozzászólások

Új hozzászólás

Név:

Hozzászólás:
Webgalamb