székhely / telephely H-Budapest I. Attila út 123..
(00-36) 70 431 9343 (00-36)70 944 0260 (06-1)782 7721
sambhala@tibet.hu www.tibet.hu tibetpress.info
Facebook/Sambhala Tibet Központ Facebook/Tibett Segítő Társaság
MagnetBank/ 16200010-00110240
IBAN/HU94 16200010 00110240 00000000 SWIFT/HBWEHUHB
(1%) adószám/ 18061347-1-41
nyitva tartás/hétköznap 12.00-20.00 hétvégén előadás függő
» Retro» Tibeti művészet» Interjú» Levelek» Tibet Press» Tibet Press English» Dharma Press» Human Rights» Világ» Kína» Magyar» Ujgur» Belső-Mongólia » KőrösiCsoma» Élettér» Határozatok» Nyilatkozatok» tibeti művészet» lapszemle.hu» thetibetpost.com» eastinfo.hu» rangzen.net» ChoegyalTenzin» tibet.net» phayul.com» DalaiLama.com» vilaghelyzete.blogspot.com» Videók» Linkek» TibetiHírek» Szerkesztőség
Az edinburgh-i fesztiválszezon részeként pénteken kezdődő, elsősorban az operának, klasszikus zenének, táncnak és színháznak szentelt programsorozaton több darab is a Távol-Kelet titokzatos világát idézi.
Jonathan Mills fesztiváligazgató elmondása szerint a programok összeállításával hidat igyekeznek építeni az ázsiai és az európai kultúrák között. "Ázsia kultúrájának legalább annyira fontosnak kellene lennie számunkra, mint a gazdaságának" - vélte, hozzátéve: jó lenne közelebb hozni az emberekhez az ázsiai életstílust és filozófiát. Úgy látta, mindez azért is fontos, mert ez a régió egyre nagyobb szerepet játszik Európa jövőjében.
A három héten át tartó nemzetközi fesztivál annyiban különbözik a múlt héten kezdődött alternatív Fringe-től, hogy ide csak a fesztiváligazgató meghívására érkeznek a művészek. Az immár 65. alkalommal megrendezendő programsorozat hat nagyobb színházban és koncertteremben, továbbá kisebb helyszíneken vonultatja fel a klasszikus zenei, színházi, opera- és táncelőadások gazdag választékát.
A nyitókoncerten Schumann Az Éden és a Péri című darabját adják elő, amely egy bukott angyal üdvözüléséről szól. A fesztivál első hétvégéjén olyan nagyszabású produkciók szerepelnek a programban, mint a kínai nemzeti balett fellépése egy kínai romantikus művel vagy egy koreai társulat produkciója, amely úgy mutatja be Shakespeare A vihar című művét, hogy a történetbe V. századi koreai krónikákat is beleszőnek.
A fesztiválon a sanghaji opera társulata előadja Shakespeare Hamletjének kínai verzióját, Jonathan Mills szerint a Zi Dan herceg bosszúja című mű az angol darab kínai fordítása Bruce Lee vagy Jackie Chan filmjeihez hasonló stílusban bemutatva. Egy tajvani művész pedig egyedül adja elő a Lear királyt.
Egy vietnámi koreográfus hetvenes éveikben járó asszonyokat állít színpadra, akik a vietnámi háború idején a katonáknak énekeltek.
Shen Wei koreográfus, aki korábban a pekingi olimpiai játékok nyitóceremóniáján is dolgozott, egy tánctrilógiát hoz a skót fővárosba, az előadást Tibet, Angkor és a kínai selyemút ihlette. Murakami Haruki japán író A kurblimadár krónikája című történetét is bemutatják videó- és bábelőadás segítségével.
Emellett Az Ezeregyéjszaka meséi című arab mesegyűjteményt egyiptomi, tunéziai, líbiai és szíriai színészek és zenészek adják elő két, egyenként háromórás részben.
Bolczek Krisztina MTI