Tibetet Segítő Társaság Sambhala Tibet Központ
Tibet Support Association Sambhala Tibet Center

székhely / telephely H-Budapest I. Attila út 123..
(00-36) 70 431 9343   (00-36)70 944 0260   (06-1)782 7721
sambhala@tibet.hu   www.tibet.hu   tibetpress.info
Facebook/Sambhala Tibet Központ   Facebook/Tibett Segítő Társaság
MagnetBank/ 16200010-00110240
IBAN/HU94 16200010 00110240 00000000 SWIFT/HBWEHUHB
(1%) adószám/ 18061347-1-41
nyitva tartás/hétköznap 12.00-20.00 hétvégén előadás függő

Közreműködő Bank
Közreműködő Bank

Jakab Katalin CV

Tolmácsolás révén ismerkedtem meg a buddhista tanításokkal és tanítókkal. A nyolcvanas évek végén kezdtem fordítani főleg tibeti lámáknak, közülük is Szogyál Rinpocse volt az, akinek több napon át fordítottam 1991-ben, amikor is először és utóljára Budapesten járt.
Ezt követően több évig tanultam tőle, Németországban, Kircheimben adott tanításai során.
1992-től 2001-ig évi rendszerességgel hívtam meg a Buddhista Főiskolára Tarab Tulku Rinpocsét, több alkalommal Alexander Berzint, később Keith Dowman, John Myrdhin Reynolds nyugati tanítókat. Előadásaikat a Dharma füzetek sorozatban kiadtuk. 17 füzet jelent meg eddig.
2002-ben jutottam el először Tenzin Wangyal Rinpocse elvonulására, Prágába, kalandos módon a nagy árvíz után. Ekkor kaptam meg a Cá Lung gyakorlatát, és azt, hogy instruktorként taníthatom is. Ezen kívül engedélyt kaptam Rinpocse könyvének fordítására: Gyógyítás formával energiával és fénnyel, melyet elsőként a Magyar Könyvklub adott ki 2003-ban.
Azóta Rinpocse még három könyvét fordítottam le: Az álom és alvás tibeti jógája, A szakrális test felébresztése, A fényességes tudat felébresztése.
Szangánk egy kis csoportjával rész vehettünk Tenzin Wangyal Rinpocse tanárának, Lopön Tenzin Namdak Rinpocsének három éves képzésén 2005-től 2007-ig Shenten Dargye Lingben, Franciaországban.
Rinpocsénél ott van magyarországi meghívásunk. Azt mondta nekünk, hogy mivel nagyon jó kapcsolataink vannak a lengyel és az osztrák szangával, csatlakozzunk a varsói és az osztrák elvonulásokhoz. Így valójában 2005 és 2010 között szangánk egy csoportja csatlakozott a Csamma Lingben tartott (Varsó mellett) nyári elvonuláshoz, tavasszal pedig a Bécsben tartott hétvégi elvonuláshoz. Ezeken az alkalmakon végig tolmácsoltam a tanítást.
2010-ben TWRinpócse meghirdette öt éves képzését Európában (Maria Alm, Austria) Erre szangánk szerencsés tagjait regisztrálhattam. Csoportos regisztrációra kedvezményt kaptunk, ezen fölül az önrész mellett ösztöndíjat tudtam adni a főiskolás hallgatóknak.
Természetesen az elvonulást végig tolmácsoltam.
Mostanra legfontosabb fordítói munkám Rinpocse internetes tanításainak szinkrontolmácsolása webcaston keresztül. Így bárki kapcsolatba tud lépni a legmagasabb Dzogcsen tanításokkal és megérteni azokat az anyanyelvén keresztül világosan.

Jakab Katalin
gyakorlatvezető

Webgalamb